СТАТЬИ

Москва-Тула путеводитель
подробнее...
Поздравляем с Днем экскурсовода!
подробнее...
Новая книга П.А.Марцева
подробнее...
Новый памятник в Москве
подробнее...
9-е Краеведческие чтения
подробнее...



.. Со стороны видней
 

Со стороны видней.

Материал из Ярославский Художественный Музей.


20 декабря 2011
Ольга Волкова Журнал "Музей", 12,2011

Нет, экскурсоводы не рассказывают о своей преданности императорам и не дают советы, покупать или не покупать трехпроцентные облигации государственного займа. Доля экскурсовода — копаться в книгах и архивах,записывать уличные речи и не останавливаться — говорить и говорить. Б. Иванов, «Медная лошадь и экскурсовод»


У обывателя профессия экскурсовод ассоциируется с болтовней, маханием рук направо - налево, и хождением впереди толпы. Чтобы эта толпа за ним шла, экскурсовод должен постоянно говорить что-то интересное, чаще улыбаясь и шутя; быть исследователем, постоянно пополняя свои знания новыми интересными фактами; беречь свой голос и опрятно выглядеть; знать ответы на все вопросы; быть психологом (если одновременно в группе кто-то желает знать всё, а другой зевает так, что вас не слышно), актёром (вызывать эмоции у экскурсантов), руководителем (если кого-то забыли в столовой, туалете, на другом берегу). Одним словом экскурсоводы - это сверхчеловеки, эмоциональные фокусники.


Быть экскурсоводом – престижно. Это хорошо оплачиваемый интеллектуальный труд. Экскурсовод трудится на передовой в проведении культурно-воспитательной работы среди школьников, в поисках национальной самоидентификации населения страны и в открытии страны для иностранцев.


Иногда на его маршруте появляется музей и, нам, сотрудникам музеев, конечно, очень интересно мнение экскурсовода на тему, так как «со стороны виднее».


Мы разослали анкету с вопросами (что, кто, как, какие, почему, зачем?), предложив многим внештатным экскурсоводам порассуждать о музее, но так как люди этой профессии привыкли работать в устно-поэтическом жанре, письменно ответило всего семеро специалистов, но зато большинство из них имеет огромный стаж работы, все с высшим образованием и каждый по возможности смотрит телеканал «Культура»:

Никифоров Виктор Григорьевич (Пушкинские Горы) – более 40 лет,

Щербаков Алексей Олегович (Ярославль), Корецкая Ирина Андреевна (Рязань) - около 30 лет,

Тимакова Марина Александровна (Рязань), Храброва Ольга Валентиновна (Москва), Мельникова Ольга Борисовна (Ярославль), Реховских Ирина Ильинична (Ярославль) - более 20 лет, Марцев Павел Александрович (Москва) - около 10 лет.


Каждый экскурсовод, работая с группой, знает самые содержательные и эмоциональные точки будущей экскурсии. И, как оказалось, для всех экскурсоводов музей – одна из них.

Щербаков Алексей Олегович: «Музеи вызывали, вызывают и будут вызывать интерес просвещенной публики»

Реховских Ирина Ильинична: «Музей – сложный организм (не беру во внимание волну созданных в большом количестве сувенирных лавок, называющих себя «музеями»). Но, как правило, музейная экспозиция - это либо проекция пространства истории (такая модель характерна для больших государственных музеев с большими коллекциями), либо это внутренний импульс, глубокая самоидентификация и сопротивление, направленное на развитие, а иногда просто на выживание территории (яркий пример – Музей кацкарей в деревне Мартыново Ярославской области). Поэтому экскурсия в музее – это новое открытие, это то, что называется «Бытие поперек». В условиях глобализации и гламуризации музеи должны оставаться ценностными категориями, которые заставляют думать, чувствовать, развиваться. Потому что музеи – это вершина завоевания человечества Нового времени, это государственная политика. Экскурсанты, попадая в музей, должны увидеть эту внутреннюю работу, а не чувствовать себя участниками очередного сериала».

Тимакова Марина Александровна: «Не представляю свою жизнь без общения с удивительным миром музейных экспонатов, который позволяет ощутить свою сопричастность к прошлому, без которого будущее неясно. Музей - часть моего мироощущения, часть меня самой, часть моего образа жизни. Находясь в музейной среде, я всегда ощущаю прилив бодрости и энергии, получаю эмоциональное удовольствие и наслаждение. Род моей профессиональной деятельности предполагает широкое использование исторических ресурсов, которыми располагает любой музей для модернизации экскурсионных тем. По-моему, даже самый маленький музей, оказывает сильное воздействие на чувства посетителя. Ведь человек - существо не только биологическое, но и социальное. Ему нужен не только хлеб насущный, но и пища духовная».


 экскурсовод П.Марцев

Увидеть, почувствовать, получить новые эмоции это приоритетно для всех туристов. И чтобы не было обоюдной скуки «внештатные» экскурсоводы постоянно открывают сначала для себя что-то новое (цифры, факты и сюжеты), а потом с горящими глазами, грамотной речью, приятным тембром голоса рассказывают всё это людям, а те верят, восхищаются их энциклопедическими знаниями и фотографируются. Все опрошенные нами экскурсоводы подтвердили: они целиком и полностью доверяют музею – как большому информационному и достоверному ресурсу.

Марцев Павел Александрович: «Когда я готовлю материал, музей для меня это источник достоверной информации и разоблачения разных домыслов и баек (экскурсоводу полезно бывает использовать в работе легенды, но при этом он должен знать, что это именно легенда). Всегда покупаю музейные тематические издания, небольшие брошюры, буклеты».

Щербаков Алексей Олегович: «Я очень благодарен сотрудникам всех музеев, которые обучали меня на курсах экскурсоводов, всем ныне действующим научным сотрудникам и действующим экскурсоводам музеев. Они щедро делились и делятся своими знаниями и секретами ремесла. Ни разу не было, чтобы кто-то отказал в помощи. Например, В. В. Горшкова (заведующая экспозицией Митрополичьих палат "Древнерусское искусство XIII-XVII вв.) подарила мне прием сравнения композиций одноименных и разновременных икон с анализом различий в мироощущении их авторов.»

Мельникова Ольга Борисовна: «Благодаря помощи музейных сотрудников смогла войти в мир иконы и это было откровением: безграничное и вечное богатство этого мира . А последний мой экзамен связан с экспозицией «Сокровища древнего Ярославля». А.Е. Ферсман, Смит, Плиний Старший – эти имена почти не были мне знакомы. Сейчас их труды и материалы Алмазного фонда – практически мои настольные книги».

Храброва Ольга Валентиновна: «Достаточно часто, подводя итог той или иной экскурсии, вспоминаю слова поэта И. Долгорукова: И пусть не скатертью дорога, И ясных не достанет дней, Езжай – чудес увидишь много, Глядищь – воротишься умней».


 на экскурсии, фото Г.Ершов

Все считают, что сегодня получить заинтересованному лицу информацию довольно просто.Наше небольшое исследование показало: большинство музеев, даже если они готовят внештатных экскурсоводов на своих музейных курсах, после выпуска повышением их квалификации не занимаются.Об искусствоведческих, краеведческих открытиях экскурсоводы узнают от «третьих лиц». В результате - нет коммуникации, есть упрёки, что кто-то использует пространство экспозиции для своей пользы.

Павел Марцев: «Иногда музеи сами присылают мне информацию на наш экскурсионный сайт www.oaem.ru (Объединение активных экскурсоводов Москвы) и я её размещаю как бесплатную рекламу, но обычно сообщают менеджеры турфирм, которые за этим следят».

Мельникова Ольга Борисовна: «Неизбывный личный интерес»

Щербаков Алексей Олегович: «Из разных источников»

А ведь внештатные экскурсоводы приходят в музей с другой мотивацией, чем иногда сотрудники самого музея встречают группы.

Тимакова Марина Александровна: «Однажды с группой рязанских школьников я отправилась по маршруту Рязань-Москва с целью посещения планетария, расположенного в парке Советской Армии, и музея космонавтики на Проспекте мира. Побывав на великолепной экскурсии в планетарии, мы отправились в музей космонавтики, где нас ждало настоящее разочарование, т.к. предоставленный нам экскурсовод настолько поразил нас некомпетентностью, элементарным неумением рассказывать и чувствовать аудиторию, что даже дети и то недоуменно пожимали плечами. За всю мою экскурсионную деятельность это был единственный случай, когда в книге отзывов мы оставили отзыв, который имел огромный резонанс. Поблагодарив сотрудников музея за великолепную экспозицию, мы все же написали, что нам, приехавшим с родины основоположника отечественной космонавтики, расположенной в двухстах км от столицы, хотелось бы, чтобы в музее такого ранга экскурсоводы были бы более профессиональными. Через какое-то время РИАМЗ проводил конференцию «Музей и его партнеры», на которую съехались сотрудники различных российских музеев, а я была приглашена как партнёр музея. Во время работы конференции я случайно разговорилась с сотрудниками московского музея космонавтики и узнала о том, что наш отзыв сыграл огромную роль в дальнейшей судьбе музея и нашего «горе-экскурсовода», которая, оказывается, была художником-оформителем, брошенным на амбразуру в условиях нехватки экскурсоводов, для того, чтобы закрыть брешь. С этого момента разнарядка, по которой все сотрудники несли «экскурсионную повинность» была ликвидирована».


Входя в музей, экскурсоводы видят «все соринки в нашем музейном глазу» , критика их очень объективна («с пылу жара»), так как они фактически стоят между музеем и туристом и принимают на себя все ударно-эмоциональные волны.

Реховских Ирина Ильинична: «Самое большое разочарование – это, когда мы, идя в музей, попадаем в дом культуры местного масштаба, где нам пытаются подменить подлинник, говоря, что «так все и происходило раньше», утверждая, что «точно знают, что сегодня нужно посетителю». И это, конечно, без проведения серьезных социологических исследований, а просто по своему собственному усмотрению, опыту и планово-отчетной документации. Можно и так, но тогда не нужно удивляться, если через какое-то время туристы, глядя на вереницу лимузинов перед музеем, будут абсолютно уверены, что это дворец бракосочетания или дорогой ресторан. А городские экскурсоводы будут искать другие маршруты и другие музеи».

Щербаков Алексей Олегович: «Востребованы все формы работы, даже те, которые еще не появились (технологии будущего). Вопрос только в том, совпадает ли ожидаемое туристом впечатление от посещения музея (с использованием любой формы работы) с тем, впечатлением, которое он получил. В идеале желательно знать до начала экскурсионной программы, чего ожидают посетители. Индивидуальный подход к каждой конкретной группе туристов, умение на ходу перестроится (из серьезной экскурсии сделать легкую, доступную для понимания и наоборот). НЕ ЗАУЧЕННЫЙ ТЕКСТ ВЫЧИТЫВАТЬ (как это на практике у музейных работников принято). Среди моих знакомых, конечно, таких нет, но я много раз видел и слышал в музеях».

Марцев Павел Александрович: «Чтобы экскурсовод не держал группу слишком долго на одном месте, чаще переводил от объекта к объекту. Если музей маленький, все равно надо как-то перемещать группу, чтобы не застаивались».

Мельникова Ольга Борисовна: «В государственных музеях сейчас есть и альтернативные программы, развлекательные и т.д.. Востребованы те, которые выполняют профессионалы. Задумка, если говорить о нетрадиционных программах, часто интересна, а вот её исполнение и подача, увы! Если группа не взыскательна, это может и пройти, если не на «ура», то вполне удовлетворительно. В этом случае, всё, а точнее многое зависит от группы, от уровня экскурсантов. Не должно быть скучно, наукообразно и занудно. Искренне, профессионально и достойно!»

Тимакова Марина Александровна: «Музеям нужно несмотря ни на что проводить свою очень важную и нужную культурно-просветительную работу, чтобы противостоять агрессивной атаке со стороны «телевизионного ящика» на подрастающее поколение, который искажает их сознание и уродует их психику. Музеям принадлежит едва ли не решающая роль в деле формирования будущего России».


Если театр начинается с вешалки, то музей - с администратора, кассира и гардеробщика. Это и есть «лица музея», которые встречают экскурсовода с группой. Почти каждый экскурсовод желал бы более внимательного и доброжелательного отношения. К тому же и у каждого посетителя свой порог восприятия. Музейному персоналу, работающему на передовой, к месту было бы придерживаться профессионального этикета: улыбаться до конца и быть вежливыми. Несмотря на то, что музей и есть место для получения чего-то истинно подлинного.

Корецкая Ирина Андреевна: «Крупным, «значимым» музеям более уважительно относиться к своим экскурсантам. Даже самый знаменитый музей живет, пока его посещают»

Никифоров Виктор Григорьевич: «Думаю, что на доброжелательность к экскурсантам».

Храброва Ольга Валентиновна: «На доброжелательность по отношению к опоздавшей группе».

Мельникова Ольга Борисовна: «Каждый посетитель – желанный гость».


Находясь на туристической тропе, музейный сервис сравнивают с современными предложениями других организаций. Это норма. Иногда, увы, с сетью ресторанов «Макдональс», расположенных всегда на дороге с определённым меню и ЧИСТЫМ туалетом.

Щербаков Алексей Олегович: «В «Макдональсе» туалеты гораздо лучше. Оценивая игру Вашего воображения, скажу, что меню основной экспозиции, как правило, довольно стабильно и сохраняется десятилетиями. Все зависит от подачи этого блюда. Один и тот же экспозиционный ряд можно подать с разным уровнем сложности (историческим, искусствоведческим, терминологическим). Задача экскурсовода – турист должен быть доволен и удовлетворен увиденным и услышанным».

Марцев Павел Александрович: «В музее гарантированно должен быть туалет – это правда, жизни. А в остальном музей – должен быть загадкой, сюрпризом. Если набор экспонатов шаблонен и предсказуем – это скучно простым туристам, исключая, разумеется, специалистов».

Никифоров Виктор Григорьевич: «Но во время экскурсии бытовые вещи нужно учитывать».

Тимакова Марина Александровна: «Музей должен будить в человеке все самое прекрасное. Хотя время берет свое и не учитывать желание посетителей музея воспользоваться благами цивилизации нельзя».


 на экскурсии, фото Г.Ершов

Пространство музея, его экспозиция – это картинка, иллюстрация к экскурсии, которая позволяет посетителям получить новые впечатления, эмоции, смыслы, интерпретации. Насколько это будет интересно и хорошо зависит от экскурсовода. Музей и внештатный экскурсовод, конечно, взаимозависимы, их сотрудничество имеет большой потенциал. Так как оба работают на то, чтобы туристу было комфортно физически и духовно, чтобы произошло некое уникальное событие при посещении музея. Интересно, например, наблюдение опытных экскурсоводов о том, как меняется публика и её отношение к музею. Марцев Павел Александрович: «Я думаю, что, прежде всего, изменились сами музеи и это конечно радует посетителей По моим наблюдениям, большинство отдают предпочтение традиционным музеям, как правило, сознательно и целенаправленно едут именно в такой-то музей».

Никифоров Виктор Григорьевич: «Да, изменилась. Публика стала более требовательной и внимательной к музейным ценностям»

Корецкая Ирина Андреевна: «Разве что по школьным группам хочу отметить, что дети меньше стали держать внимание».

Тимакова Марина Александровна: «Туристы предпочитают, я полагаю, государственные музеи, которые гарантируют качество экскурсионного обслуживания и безопасность посещения. Хотя нельзя не отметить, что интерес вызывают и нетрадиционное музеи, в том числе и частные.Жаль, конечно, что я не могу подновить фасады уникальных архитектурных памятников, запретить скейтбордистам кататься на постаменте памятника С. Есенину, убрать мусорные свалки, ликвидировать автомобильные пробки».

Мельникова Ольга Борисовна: «К музеям возрос интерес»

Реховских Ирина Ильинична: «Отношение публики к музею на самом деле не изменилось. Также как и 10 лет назад здесь хотят увидеть Подлинник, но не только в качестве экспоната, предмета, истории. Важны настоящие коммуникации, переживания, посылы, которые музей предъявляет посетителю, за которыми видится большая проведенная работа и уважение ко всем, переступившим порог. Иначе, музей, во-первых, сразу становится неконкурентоспособным, во-вторых, утрачивает смысл существования. Отчеты о количестве посетителей и количестве заработанных денег – главные категории «эффективности» музейной деятельности – на самом деле таковыми не являются. Это все второстепенные вещи. Главное – видится по-другому».


Находясь в ритме и динамике ходьбы по красивым и интересным местам у экскурсоводов набираются наблюдения и курьёзные случаи.

Щербаков Алексей Олегович: «Я работаю как с русскоговорящими, так и иностранцами. В 95% групп иностранных туристов был задан вопрос: «Почему стволы деревьев покрашены белой краской?». Русские никогда этого не спрашивают (по-видимому, думают, что знают). Правильных ответов 3: защита от насекомых, весной защита от солнца (вредного перегрева ствола), красивый оптимистичный перспективный вид».

Никифоров Виктор Григорьевич: «Где-то в 1970-е годы с экскурсоводом Пушкинского Заповедника произошел такой забавный случай: Римма Леонидовна Процевская, один из замечательных экскурсоводов, как всегда, провела экскурсию в Тригорском по дому-музею Осиповых-Вульф, и, возвращаясь к автобусу, чтобы ехать с туристами дальше, немного задержавшись, в прекрасном расположении духа, села не в свой туристский автобус, а в местный, рейсовый. Стоянки автобусов в то время располагались почти рядом. Как обычно, Римма Леонидовна стала продолжать экскурсию. Рассказывая по дороге о друзьях, соседях А.С. Пушкина, заметила, что туристы, как-то странно на нее смотрят. Взглянула на водителя, и узнав его, с ужасом поняла, что села не в тот автобус. Упросила его вернуться назад. Водитель, отъехав уже около 5 километров поворчал, развернул автобус и вернулся назад. На стоянке экскурсионных автобусов, бегали растерянные туристы, они потеряли своего экскурсовода. Вдруг к ним подъехал «Пазик», отворилась дверь и из автобуса немного вальяжно, как ни в чем, ни бывало, выходит пропавший было экскурсовод. Радостные туристы бросились к нему с восторженными воплями и объятиями».

Корецкая Ирина Андреевна: «Экскурсия по музею К.Э. Циолковского в селе Ижевское Спасского района Рязанской области. Экскурсовод: На поверхности Луны многие кратеры названы в честь великих ученых и мыслителей. Например: Плутон, Аристотель, Архимед. Из более современных: Циолковский и Королев. Дама из группы: Понятно. Как обычно, в честь тех, кто там бывал».

Марцев Павел Александрович: «Во Владимире у молодоженов есть обычай – жених проносит невесту на руках под аркой Золотых Ворот. Однажды мы с туристами наблюдали, как маленький, тщедушный жених собирался подхватить на руки свою дородную невесту, весившую много больше него. Он отважно разминал мускулы и очень сосредоточенно объяснял свидетелю с видеокамерой как и когда нажать, чтобы торжественный пронос был снят с первого дубля, потому что «второй раз я её не подниму!». Группа моя, которая за этим наблюдала, всяческими криками подбадривала паренька и наконец «вес был взят».

Музей – особое пространство, а экскурсовод – особая личность, между ними должно быть взаимопонимание. Они единомышленники, преданные нашей истории и культуре.


Перформанс "Экскурсия", ЯХМ, перформеры: Олег Сулименко, Ольга Швачко, Ася Спиридонова, фото О.Волковой.

Перформеры хотели показать экскурсовода, как посредника между музеем и посетителем. Труба символизирует поток информации, которую получает зритель от экскурсовода. Иногда экскурсия может быть очень громоздкой, тяжёлой и отталкивающей от музея.

     

 
Все мероприятия.